"Det har ingen art, sa han som kysste syster sin.(Skåne) (SVO)"
In English: "No harm done"
Word-for-word translation
"It has no art, said he who kissed his sister."
English equivalent
"No harm done"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Det har ingen art, sa han som kysste syster sin.(Skåne) (SVO)" mean?
Används ironiskt om någon som bortförklarar ett uppenbart felaktigt beteende med att det inte gör någon skada.
Usage example (in Swedish)
Han kastade bort viktig data utan backup - 'Det har ingen art', sa han som kysste syster sin. Men det tog veckor att återhämta sig.
When to use it
Works when
Då någon försvarar uppenbar felaktighet med att det inte skadar något
Doesn't work when
Vid riktigt oskyldiga misstag eller när ingen förklarar sitt handlande
Related Swedish expressions
"Rik man spörjer alltid, hur fattig man mår."
Rika människor frågar om de fattigas välmående utan att egentligen bry sig eller ha för avsikt att hjälpa.
"Grundsatser är mer än regler."
Grundläggande principer väger tyngre än specifika regler, eftersom de ger vägledning även i situationer som reglerna inte täcker.
"Den som tager trollet för guldet, behåller trollet, när borta är guldet."
Tar man något falskt eller bedrägligt för äkta värde, sitter man kvar med bedrägeriet när det verkliga värdet försvunnit.
"akta sig, vara försiktig"
"falla (ngn) i talet"
Avbryta någon mitt i ett samtal eller anförande.
"skära tänder"
vara mycket ilsken
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish