"det kliar i fingrarna"
In English: "to be itching to do something"
Word-for-word translation
"it itches in the fingers"
English equivalent
"to be itching to do something"
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "det kliar i fingrarna" mean?
Stark lust eller längtan att göra något, ofta något man borde låta bli. Man har svårt att hålla sig.
Usage example (in Swedish)
Det kliar i fingrarna på henne att spela piano igen efter så många år.
When to use it
Works when
Stark drivkraft eller längtan att göra något, svårt att hålla sig.
Doesn't work when
När man är lugn, nöjd eller helt utan intresse för något.
Related Swedish expressions
"120223"
"pinligt förhör"
Närgånget och obehagligt utfrågande där någon tvingas svara på pinsamma eller avslöjande frågor.
"vara anklagad inför domstol"
"Man ska inte gjuta olja på elden.Paczolay (1997), p. 338"
Förvärra inte en redan spänd eller konfliktfylld situation — det gör bara saken värre.
"När den onde sjuknar, vill han bli munk."
En ond människa lovar att förändra sig och leva fromt när hon drabbas av sjukdom, men återgår till sitt gamla beteende när hon tillfrisknar.
"Okänd sjuka är svår att bota."
Man kan inte lösa ett problem man inte förstår eller känner till — diagnos är förutsättningen för behandling.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish