Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"(det kom) som på beställning"

In English: "as if by magic"

Word-for-word translation

"(it came) as if by order"

English equivalent

"as if by magic"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "(det kom) som på beställning" mean?

Något inträffar precis vid rätt tillfälle, som om det vore planerat eller beställt i förväg.

Usage example (in Swedish)

Jag var utan mat hemma när min vän kom förbi som på beställning med färskbakad sockerkaka.

When to use it

Works when

När något inträffar spontant men precis när det behövs eller önskas.

Doesn't work when

När något är redan planerat i förväg eller inträffar vid olämpligt tillfälle.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"(det kom) som på beställning" — Swedish idiom meaning "as if by magic"