"Det kommertidenatt utvisa, sa klockarn, när man bjöd honom välkommen.(Halland) (SVO)"
In English: "Time will tell"
Word-for-word translation
"It will come out to show, said the clockman, when they invited him welcome."
English equivalent
"Time will tell"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Det kommertidenatt utvisa, sa klockarn, när man bjöd honom välkommen.(Halland) (SVO)" mean?
Framtiden avgör hur något utvecklar sig — man bör inte döma eller lova för tidigt.
Usage example (in Swedish)
Det kommer tiden att utvisa hur detta projekt slutligen lyckas, så vi behöver inte oroa oss redan nu.
When to use it
Works when
När framtiden är osäker och man bör visa tålamod innan man dömer
Doesn't work when
När omedelbar handling eller snab beslutfattning är kritisk
Related Swedish expressions
"Allting annat men inte det, sa flickan om kyssen.(Småland) (SVO)"
Man låtsas protestera mot något man egentligen gärna vill ha.
"Man kan krypa lika högt som man kan flyga."
Ödmjukhet och ihärdigt arbete kan ta en lika långt som stora ambitioner och skryt — vägen spelar ingen roll, bara målet nås.
"Den nyckel som ständigt är i bruk, är alltid blank."
Regelbunden övning håller färdigheter och förmågor levande — det som används ofta förblir i gott skick.
"(göra ngt) i förbifarten"
Göra något hastigt och utan att stanna upp, som ett sidospår medan man ändå håller på med något annat.
"ta (ngn) i sitt beskydd"
"avbryta ett kärleksförhållande"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish