"Det onda blir alltid spordt."
In English: "Truth will out."
Word-for-word translation
"The evil always becomes exposed."
English equivalent
"Truth will out."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Det onda blir alltid spordt." mean?
Onda gärningar och dåligt beteende kommer alltid fram i ljuset — det går inte att dölja vad som är ont.
Usage example (in Swedish)
Det onda blir alltid spordt - hans bedrägerier avslöjades så småningom när revisionen kom.
When to use it
Works when
När något dolt, oärligt eller illvilligt kommer att avslöjas eller redan är avslöjat
Doesn't work when
När man talar om något redan öppet känt eller när goda avsikter försvinner
Related Swedish expressions
"Bättre två gånger fråga, än fara en gång vill."
Det är bättre att fråga och känna sig osäker än att handla utan kunskap och göra fel.
"Alltför dristiga får bli uppätna av ulven."
Den som är för djärv och tar för stora risker råkar illa ut och får bära konsekvenserna.
"Penningar är den bästa reskamrat."
Pengar underlättar resan och löser problem på vägen — den som har råd klarar sig bäst när man är borta hemifrån.
"vid match, t. ex. i fotboll"
"Med fingrarna i kakburken/syltburken– Bli påkommen på bar gärning."
Bli påkommen på bar gärning.
"149743"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish