Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Det ser mörkt ut, sa gubben, titta upp genom skorstenen.(Värmland) (SVO)"

In English: "It's all downhill from here"

Word-for-word translation

"It looks dark, said the old man, look up through the chimney."

English equivalent

"It's all downhill from here"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Det ser mörkt ut, sa gubben, titta upp genom skorstenen.(Värmland) (SVO)" mean?

Ironisk kommentar om pessimism: den som ser dystert på tillvaron väljer själv ett mörkt perspektiv — precis som att titta upp genom en sotsvart skorsten.

Usage example (in Swedish)

När min vän klagade att jobbet var hopplöst, sa jag: Det ser mörkt ut, sa gubben, titta upp genom skorstenen — vi skapar ofta vårt eget missnöje.

When to use it

Works when

När man vill visa att pessimism ofta är ett eget perspektiv, inte verklighet.

Doesn't work when

När det finns faktiska, konkreta problem som inte löses genom attityd.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Det ser mörkt ut, sa gubben, titta upp genom skorstenen.(Värmland) (SVO)" — Swedish proverb meaning "It's all downhill from here"