"Ur ett vitt ägg kan ofta komma fram en svart kyckling."
In English: "Even a wise man's son can be a fool."
Word-for-word translation
"From a white egg can often come out a black chicken."
English equivalent
"Even a wise man's son can be a fool."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Ur ett vitt ägg kan ofta komma fram en svart kyckling." mean?
Goda föräldrar kan få onda barn, och från välartade förhållanden kan oväntat komma något dåligt eller oväntat.
Usage example (in Swedish)
De kom från en välrespekterad familj, men ur ett vitt ägg kan ofta komma fram en svart kyckling - ingen kunde förklara varför sonen blev kriminell.
When to use it
Works when
När något oväntadt och negativt uppstår från ordnade, välartade förhållanden
Doesn't work when
När det negativa resultatet var väntad eller naturlig följd av omständigheterna
Related Swedish expressions
"Den som betalar sin skuld, förbättrar sitt gods."
Att betala sina skulder stärker din ekonomiska ställning och ditt anseende — du äger mer när du är skuldfri.
"Livet är en strid från början."
Livet innehåller ständiga utmaningar och svårigheter redan från födseln — kampen och motgångarna är en oundviklig del av tillvaron.
"Fromhet misstänker ingen."
En oskyldig och from person misstänker inte andra för onda avsikter — den renhjärtade ser inte ondska hos omgivningen.
"rulla russin"
strimulera klitoris
"Gå dit näsan pekar– Gå rakt fram."
Gå rakt fram.
"komma loss"
släppa alla hämningar, sluta tveka
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish