"Det skedde i grevens tid."
In English: "Just in the nick of time"
Word-for-word translation
"It happened in the count's time."
English equivalent
"Just in the nick of time"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Det skedde i grevens tid." mean?
Något hände precis i tid, i sista möjliga ögonblick — precis innan det var för sent.
Usage example (in Swedish)
Vi fick skattejusteringen godkänd i grevens tid, bara timmar före gränsdeadlinen.
When to use it
Works when
Något löses eller inträffar precis innan det blir för sent.
Doesn't work when
När något redan har hänt eller möjligheten är förbi.
Related Swedish expressions
"En emot en och två emot fan."
Tillsammans är man stark — två personer kan klara även det omöjliga, till och med besegra djävulen själv.
"Bra karl reder sig själv.Rooth (1968), p. 47"
En duglig person klarar sina problem på egen hand utan att behöva hjälp från andra.
"Den som vill ha dottern, får hålla sig väl med modern."
För att vinna någons gunst måste man även hålla sig väl med de närstående som har inflytande över personen.
"tänka på (den) senare delen"
"person som hjälper till med allt"
"göra ngt i ngns namn"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish