"det som göms i snö kommer upp i tö"
In English: "things concealed are eventually revealed"
Word-for-word translation
"that which is hidden in snow comes up in thaw"
English equivalent
"things concealed are eventually revealed"
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "det som göms i snö kommer upp i tö" mean?
Hemligheter och misstag som döljs avslöjas förr eller senare — sanningen kommer alltid fram till slut.
Usage example (in Swedish)
Hans gamla synder kom fram när hans före detta partner berättade allt för familjen — det som göms i snö kommer upp i tö.
When to use it
Works when
När man talar om att hemligheter eller misstag avslöjas över tid oväntad.
Doesn't work when
När något redan är allmänt känt eller medvetet avslöjat tidigare.
Related Swedish expressions
"292634"
"komma i hökaröva"
(ålderdomligt, vardagligt, mindre brukligt) variant av hamna i hökaröva
"tummen upp för ngn/ngt"
Visa uppskattning eller godkännande för någon eller något. Signalera att man tycker något är bra eller lyckat.
"Det är inte värt att kosta krut på döda kråkor."
Slösa inte resurser eller ansträngning på något som redan är förlorat eller saknar värde.
"Att fånga räv med räv, därtill fordras klokhet."
För att besegra en listig person krävs lika stor list och klokhet — slughet möts bäst med slughet.
"Inget djur är så ringa, att det ej vill med sin like springa."
Även det mest obetydliga väsen söker sällskap med sina likar — alla vill tillhöra en grupp av samma sort.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish