"dopp i grytan"
In English: "a taste of things to come"
Word-for-word translation
"dip in the pot"
English equivalent
"a taste of things to come"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "dopp i grytan" mean?
Julmatlagningens traditionsenliga smakprov: man doppar bröd i julskinkans kokvätska. Figurativt: en försmak av något som komma skall.
Usage example (in Swedish)
Att få spela en match med A-laget var ett dopp i grytan innan jag hoppaddes till ungdomseliten.
When to use it
Works when
När något är en små försmak eller begränsad test av något större.
Doesn't work when
När något är permanent, slutgiltigt eller inte följs av något större.
Related Swedish expressions
"maträtt bestående av (vört)brödskivor som doppats i skinkspad"
"tyda allt till det bästa"
Tolka andras ord och handlingar på det mest välvilliga sättet; alltid förutsätta goda avsikter.
"göra bot och bättring"
(idiomatiskt) erkänna sina misstag och försöka reparera dem
"på raken"
i rad, i sträck, i följd, efter varandra
"Ju förr man börjar, dess förr man slutar."
Att börja tidigt leder till att man också blir klar tidigare — ett uppmuntrande skäl att inte skjuta upp saker.
"Den ena åsnan klår den andra."
Folk kritiserar hos andra just de fel de själva har. Lika skyldiga parter anklagar varandra ömsesidigt.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish