Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"dra ngn vid näsan"

In English: "pull someone's leg"

Word-for-word translation

"pull someone by the nose"

English equivalent

"pull someone's leg"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "dra ngn vid näsan" mean?

Lura eller bedra någon, få dem att tro något som inte är sant.

Usage example (in Swedish)

Han försökte dra mig vid näsan när han sa att han hade vunnit på lotteriet.

When to use it

Works when

När någon försöker lura eller bedra en annan genom falska påståenden

Doesn't work when

När informationen är sann eller det inte finns något bedrägligt syfte

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"dra ngn vid näsan" — Swedish idiom meaning "pull someone's leg"