Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"dra på trissor"

In English: "well, I never!"

Word-for-word translation

"pull on the eyebrows"

English equivalent

"well, I never!"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "dra på trissor" mean?

Att gå ut och roa sig, särskilt sena kvällar. Att vara ute och festa.

Usage example (in Swedish)

Efter jobbet drog vi på trissor på stan och hade en jättekul kväll.

When to use it

Works when

När man går ut för att festa, roa sig, särskilt sena kvällar.

Doesn't work when

Formella sammanhang, eller när man är hemma och vilar.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"dra på trissor" — Swedish idiom meaning "well, I never!"