"Duglighet är bättre än förord."
In English: "Actions speak louder than words"
Word-for-word translation
"Competence is better than recommendation."
English equivalent
"Actions speak louder than words"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Duglighet är bättre än förord." mean?
Egen förmåga och kompetens väger tyngre än rekommendationer eller kontakter när det gäller att lyckas.
Usage example (in Swedish)
Duglighet är bättre än förord - det var hennes skicklighet, inte sitt nätverk, som fick henne anställningen.
When to use it
Works when
När man värderar faktisk kompetens högre än rekommendationer och bekantskaper.
Doesn't work when
När man behöver ett introduktionsbrev eller betrodd rekommendation för att få möjlighet.
Related Swedish expressions
"Den med ulven äter, får med ulven tjuta."
Den som umgås med dåligt sällskap måste anpassa sig till deras beteende och acceptera konsekvenserna av sitt val.
"Ingen söker en annan bakpå ugnen, som ej själv varit där förut."
Den som misstänker andra för ett brott eller en last avslöjar att de själva känner till det från egen erfarenhet.
"Arm häst, som ej orkar bära sin sadel."
Den som inte klarar ens sina grundläggande skyldigheter är illa lottad — man måste orka bära sin egen börda.
"slå fel"
Att inte lyckas med något man försökt genomföra; när en plan, beräkning eller insats inte ger det avsedda resultatet utan istället misslyckas.
"190089"
"det går om man vill"
(talspråk) uttryck att något går om man har viljan
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish