Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"Dummare än tåget– När någon är oerhört dum."

In English: "As dumb as a doornail"

Word-for-word translation

"Dumber than the train"

English equivalent

"As dumb as a doornail"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Dummare än tåget– När någon är oerhört dum." mean?

När någon är oerhört dum.

Usage example (in Swedish)

Han var dummare än tåget när han trodde att jorden var platt.

When to use it

Works when

För att beskriva överdriven dumhet eller när något är oförståndig

Doesn't work when

Vid små misstag, vanlig ovisshet eller subtila intelligenskritiker

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Dummare än tåget– När någon är oerhört dum." — Swedish idiom meaning "As dumb as a doornail"