"Efteråt är vi alla kloka."
In English: "Hindsight is 20/20."
Word-for-word translation
"Afterwards we are all wise."
English equivalent
"Hindsight is 20/20."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Efteråt är vi alla kloka." mean?
Det är lätt att i efterhand se vad man borde ha gjort annorlunda — visdom kommer ofta för sent.
Usage example (in Swedish)
Man kan debattera framtidsplaner hela dagen, men efteråt är vi alla kloka.
When to use it
Works when
Vid reflektioner över fattade beslut och misstag som blev synliga senare.
Doesn't work when
När man försöker förutse framtiden eller när man gett förvarning på förhand.
Related Swedish expressions
"Ingen kan passa bättre till klockare, än en avsatt präst."
Den som fallit från en hög position passar utmärkt för en lägre men liknande roll — erfarenheten gör dem väl lämpade.
"Man står eller faller sin egen herre."
Man är själv ansvarig för sitt liv och sina val — ingen annan avgör om man lyckas eller misslyckas.
"Litet gnabb ibland skadar inte’ grand."
Små gräl och meningsskiljaktigheter ibland är ofarliga — lite friktion i relationer gör ingen skada.
"(få ngt) till billigt pris"
"220617"
"Åström (1997), p. 194"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish