Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Man står eller faller sin egen herre."

In English: "You are your own master."

Word-for-word translation

"One stands or falls one's own master."

English equivalent

"You are your own master."

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "Man står eller faller sin egen herre." mean?

Man är själv ansvarig för sitt liv och sina val — ingen annan avgör om man lyckas eller misslyckas.

Usage example (in Swedish)

Efter att ha misslyckats flera gånger förstod han att man står eller faller sin egen herre — det var bara han själv som kunde ändra sitt liv.

When to use it

Works when

När man diskuterar personligt ansvar, självständighet och konsekvenser av egna val.

Doesn't work when

I situationer utan valfrihet eller när yttre krafter helt kontrollerar utfallet.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish