"En hand tvättar den andra, och de bli båda rena."
In English: "One good turn deserves another"
Word-for-word translation
"One hand washes the other, and they both become clean."
English equivalent
"One good turn deserves another"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "En hand tvättar den andra, och de bli båda rena." mean?
Ömsesidigt samarbete gynnar alla parter — hjälper du mig hjälper jag dig, och båda vinner på det.
Usage example (in Swedish)
Genom att hjälpa varandra får vi båda hjälp — en hand tvättar den andra, och de bli båda rena.
When to use it
Works when
Ömsesidiga samarbeten och tjänsteutbyten mellan två parter
Doesn't work when
När ensidig hjälp krävs eller en part inte kan reciprocera
Related Swedish expressions
"Morgonstund har guld i mund.Ström (1981), p. 25"
Tidiga morgontimmar är produktiva och värdefulla — den som börjar dagen tidigt uträttar mest.
"Ostraffad skam lockar mer fram."
När skamligt beteende går ostraffat uppmuntras fler att bete sig lika illa — straffrihet föder mer skamligt handlande.
"Sådan herde, sådan hjord."
En ledare påverkar sina underordnade — ledarens karaktär och beteende speglas i gruppen han ansvarar för.
"som uppmaning att t. ex. höja ett (an)bud el. en prestation"
"(med ngt) i högsta hugg"
Redo och ivrig att agera, i full fart och med stor energi.
"Ström (1981), p. 332"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish