Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"en händelse som ser ut som en tanke"

In English: "a stroke of luck"

Word-for-word translation

"an event that looks like a thought"

English equivalent

"a stroke of luck"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "en händelse som ser ut som en tanke" mean?

En lycklig slump som verkar vara planerad — när något råkar passa perfekt, som om det vore tänkt från början.

Usage example (in Swedish)

Att två gamla vänner skulle träffas på samma restaurang samma dag – det var en händelse som ser ut som en tanke.

When to use it

Works when

När något slumpmässigt inträffar men verkar perfekt planerat

Doesn't work when

När något är uppenbart eller fullt förväntat från början

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"en händelse som ser ut som en tanke" — Swedish idiom meaning "a stroke of luck"