"Man får inte slå efter varje mygga."
In English: "Don't sweat the small stuff."
Word-for-word translation
"One must not hit after every mosquito."
English equivalent
"Don't sweat the small stuff."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Man får inte slå efter varje mygga." mean?
Reagera inte på varje liten irritation eller obetydligt problem — spara energin till det som verkligen spelar roll.
Usage example (in Swedish)
Vi måste fokusera på de stora problemen istället för att slå efter varje mygga.
When to use it
Works when
Då man behöver prioritera bland många små irritationer eller problem.
Doesn't work when
Vid verkliga hot eller allvarliga problem som kräver omedelbar handling.
Related Swedish expressions
"Then är alltid god, som glup fyller."
Mat smakar alltid bra när man är hungrig — hungern är den bästa kryddan.
"Ett kvintin förstånd är bättre än ett centner lärdom."
Lite praktiskt förnuft väger tyngre än mycket boklig kunskap.
"Ond rot föder ingen god frukt."
Dåliga förutsättningar eller ursprung kan inte ge goda resultat — ont ursprung ger onda konsekvenser.
"draga någon på halis"
när man utsätter någon för en prekär eller äventyrlig situation
"elektronisk post"
Meddelanden som skickas digitalt via internet, vanligtvis kallat e-post.
"som har egenskapen att infallande knippen av parallella strålar blir konvergenta efter brytningen"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish