Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Man får inte slå efter varje mygga."

In English: "Don't sweat the small stuff."

Word-for-word translation

"One must not hit after every mosquito."

English equivalent

"Don't sweat the small stuff."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Man får inte slå efter varje mygga." mean?

Reagera inte på varje liten irritation eller obetydligt problem — spara energin till det som verkligen spelar roll.

Usage example (in Swedish)

Vi måste fokusera på de stora problemen istället för att slå efter varje mygga.

When to use it

Works when

Då man behöver prioritera bland många små irritationer eller problem.

Doesn't work when

Vid verkliga hot eller allvarliga problem som kräver omedelbar handling.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Man får inte slå efter varje mygga." — Swedish proverb meaning "Don't sweat the small stuff."