"En karl står vid sina ord."
In English: "He keeps his word."
Word-for-word translation
"A man stands by his words."
English equivalent
"He keeps his word."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "En karl står vid sina ord." mean?
En man håller vad han lovar och är pålitlig – han sviker inte sina löften eller åtaganden.
Usage example (in Swedish)
Han är en karl som står vid sina ord – aldrig har han brutit ett löfte.
When to use it
Works when
En person är pålitlig, håller löften och är trogen sina åtaganden.
Doesn't work when
En person bryter löften, är opålitlig eller sviker sina åtaganden.
Related Swedish expressions
"Hundra år orätt blir icke en timma rätt."
Lång tids orättvisa gör den inte rätt. Orätt förblir orätt oavsett hur länge den pågått.
"Den lyckan flyr, honom följer hon efter; den henne söker, för honom flyr hon undan."
Lyckan kommer till den som inte jagar den, men flyr från den som desperat söker den.
"Plöja och gräva ger röda kinder."
Fysiskt arbete utomhus, som jordbruk, ger hälsa och välmående — röda kinder symboliserar god kondition och frisk luft.
"Uppföra sig som om han/hon ägde stället"
Att uppträda (alltför) självsäkert och arrogant.
"göra det omöjliga"
"dagen före julafton"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish