"en ropandes röst i öknen"
In English: "a voice crying in the wilderness"
Word-for-word translation
"a crying voice in the desert"
English equivalent
"a voice crying in the wilderness"
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "en ropandes röst i öknen" mean?
Någon som ropar på uppmärksamhet eller förändring utan att bli hörd eller tagen på allvar av omgivningen.
Usage example (in Swedish)
Han varnade för krisen i åratal, men kändes som en ropandes röst i öknen när ingen ville lyssna.
When to use it
Works when
Du förespråkar något viktigt men blir ignorerad eller negligerad av omgivningen.
Doesn't work when
Dina ord faktiskt tas på allvar och leder till att andra agerar eller lyssnar.
Related Swedish expressions
"förbifarten"
"det kostar fläsk"
det är dyrt
"i stort sett"
"Något är dock mera än intet."
Även lite är bättre än ingenting alls — man ska vara tacksam för vad man får, hur litet det än är.
"Döden låter inte skrämma sig."
Döden är oundviklig och kan inte avskräckas eller stoppas — förr eller senare drabbar den alla, oavsett motstånd.
"Den som inte tager vara på styvern, får ingen daler."
Den som inte sparar på de små pengarna kommer aldrig att ha stora summor — småsparande bygger förmögenhet.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish