Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"en ropandes röst i öknen"

In English: "a voice crying in the wilderness"

Word-for-word translation

"a crying voice in the desert"

English equivalent

"a voice crying in the wilderness"

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "en ropandes röst i öknen" mean?

Någon som ropar på uppmärksamhet eller förändring utan att bli hörd eller tagen på allvar av omgivningen.

Usage example (in Swedish)

Han varnade för krisen i åratal, men kändes som en ropandes röst i öknen när ingen ville lyssna.

When to use it

Works when

Du förespråkar något viktigt men blir ignorerad eller negligerad av omgivningen.

Doesn't work when

Dina ord faktiskt tas på allvar och leder till att andra agerar eller lyssnar.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"en ropandes röst i öknen" — Swedish idiom meaning "a voice crying in the wilderness"