Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Döden låter inte skrämma sig."

In English: "You can't run from death."

Word-for-word translation

"Death does not let itself be scared."

English equivalent

"You can't run from death."

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "Döden låter inte skrämma sig." mean?

Döden är oundviklig och kan inte avskräckas eller stoppas — förr eller senare drabbar den alla, oavsett motstånd.

Usage example (in Swedish)

Hon hade länge accepterat att döden låter inte skrämma sig, och levde därför utan onödig oro.

When to use it

Works when

När man diskuterar dödens oundviklighet och försvaret av existentiell acceptans.

Doesn't work when

Vid konkreta faror som kan avvärjas eller när man behöver praktiska åtgärdsmöjligheter.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Döden låter inte skrämma sig." — Swedish proverb meaning "You can't run from death."