Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"(ertappa ngn) på bar gärning"

In English: "Caught red-handed"

Word-for-word translation

"(to catch someone) on bare deed"

English equivalent

"Caught red-handed"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "(ertappa ngn) på bar gärning" mean?

Fånga någon mitt i en handling, vanligtvis en brottslig sådan, utan möjlighet att förneka det.

Usage example (in Swedish)

Polisen ertappade tjuven på bar gärning när han höll på att bryta sig in genom fönstret.

When to use it

Works when

När man fångar någon faktiskt under tiden de begår något olagligt eller felaktigt

Doesn't work when

När det finns osäkerhet om vad personen gjorde eller om handlingen var befogad

Look up words from this expression

Synonyms and definitions on Ordsynonymer.se

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"(ertappa ngn) på bar gärning" — Swedish idiom meaning "Caught red-handed"