"Ett gott samvete är den bästa huvudkudde."
In English: "A clear conscience is the best pillow."
Word-for-word translation
"A good conscience is the best head pillow."
English equivalent
"A clear conscience is the best pillow."
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "Ett gott samvete är den bästa huvudkudde." mean?
Den som lever hederligt och inte har något att skämmas för sover gott och lever utan oro.
Usage example (in Swedish)
Efter att ha gjort rätt sak kunde han sova gott varje natt — ett gott samvete är den bästa huvudkudde.
When to use it
Works when
När man lever hederligt, handlar etiskt och inte bär på skuld eller samvetskval
Doesn't work when
När man har gjort något fel och lever med dåligt samvete och ånger
Related Swedish expressions
"Den som säger allt vad han vet, han lär ock säga vad han inte vet."
Den som pratar för mycket och delar med sig av allt, riskerar att börja hitta på eller överdriva bortom sin verkliga kunskap.
"Rent hjärta och friskt mod passar bra till alla kläder."
Inre dygder som ärlighet och självförtroende är viktigare än yttre status eller utseende — de passar i alla sammanhang och situationer.
"Den ena prästen ger ej den andra offer."
Folk inom samma yrke hjälper inte varandra eller skickar inte kunder till konkurrenter — var och en bevakar sin egen inkomst.
"286235"
"illaluktande andedräkt"
"och liknande som inte är värt att uppräknas"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish