"Den som säger allt vad han vet, han lär ock säga vad han inte vet."
In English: "The more you talk, the more you lie."
Word-for-word translation
"He who says all that he knows, he will also say what he does not know."
English equivalent
"The more you talk, the more you lie."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Den som säger allt vad han vet, han lär ock säga vad han inte vet." mean?
Den som pratar för mycket och delar med sig av allt, riskerar att börja hitta på eller överdriva bortom sin verkliga kunskap.
Usage example (in Swedish)
Han skulle akta sig för att dela allt han vet på mötet – den som säger allt vad han vet, han lär ock säga vad han inte vet.
When to use it
Works when
När någon pratar för mycket och riskerar att överdriva eller hitta på
Doesn't work when
När man är försiktig och tänker före man talar
Related Swedish expressions
"Man blir inte själv vit av att svärta andra."
Att kritisera eller förtala andra gör dig inte bättre — du förbättrar inte ditt eget rykte genom att smutskasta någon annans.
"När sant kommer fram, får lögnen skam."
Sanningen avslöjar alltid lögner till slut — den som ljugit ställs till svars och skäms.
"Svinet drömmer alltid om drav."
Var och en längtar efter och tänker på det som passar deras natur — man drömmer om det man begär.
"Rött öre– försumbar summa. Ofta ”Inte ha ett rött öre”"
vara fullkomligt pank; sakna pengar; luspank. De minsta valörerna förr i tiden var oftast i kopparlegeringar, därav uttrycket.
"138583"
"leva på ett ytterst ansträngande och nedbrytande sätt"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish