Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"Ett kok stryk– Ordentligt med stryk."

In English: "A good thrashing"

Word-for-word translation

"A boiling thrashing - Properly with thrashing."

English equivalent

"A good thrashing"

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "Ett kok stryk– Ordentligt med stryk." mean?

Ordentligt med stryk.

Usage example (in Swedish)

Han fick ett ordentligt kok stryk för sitt dåliga beteende.

When to use it

Works when

Vid ordentlig bestraffning eller hård kritik för allvarligt misstag

Doesn't work when

Vid mild tillrättavisning eller rolig missbildning

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Ett kok stryk– Ordentligt med stryk." — Swedish idiom meaning "A good thrashing"