"få ngt innanför västen"
In English: "to sink in"
Word-for-word translation
"get something inside the waistcoat"
English equivalent
"to sink in"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "få ngt innanför västen" mean?
Verkligen förstå, ta till sig eller acceptera något på djupet — låta det sjunka in ordentligt.
Usage example (in Swedish)
Han hade svårt att få kritiken innanför västen till en början, men så småningom accepterade han att den var berättigad.
When to use it
Works when
När man beskriver att något ska förstås eller accepteras på djupet.
Doesn't work when
När något redan är väl förstått från början eller vid rent ytlig förståelse.
Related Swedish expressions
"löpande rim"
"misslyckas med (en uppgift)"
"sätta sig till doms över (ngn/ngt)"
Döma eller kritisera någon/något, ofta utan rätt att göra det — uppträda som domare över någon annans handlingar eller val.
"Klokt råd har ej alltid framgång."
Även det bästa rådet leder inte alltid till önskat resultat — klokskap garanterar ingen framgång.
"Stå som spön i backen— Används nästan uteslutande som "regnet står som spön i backen". Av regn som faller så tätt att regndropparna ser ut som spön som står upp från marken, snarare är enskilda regndroppar som regnar ned."
Det regnar extremt kraftigt och tätt, så att regnet bildar en nästan solid vägg av vatten.
"Tyst hund är ej att lita på."
En tyst hund ger ingen varning innan den biter — den som är tyst och återhållsam kan vara farligare än den som hörs.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish