Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"få på skallen"

In English: "get a dressing-down"

Word-for-word translation

"get on the skull"

English equivalent

"get a dressing-down"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "få på skallen" mean?

Bli hårt kritiserad, tillrättavisad eller bestraffad. Kan även betyda att förlora eller bli besegrad.

Usage example (in Swedish)

Han fick ordentligt på skallen när han presenterade rapporten utan förberedelse.

When to use it

Works when

När någon blir kritiserad, tillrättavisad, bestraffad eller förlorar kraftigt.

Doesn't work when

När något är positivt, neutralt eller när ingen får kritik eller straff.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"få på skallen" — Swedish idiom meaning "get a dressing-down"