"få smaka sin egen medicin"
In English: "to get a taste of one's own medicine"
Word-for-word translation
"get to taste one's own medicine"
English equivalent
"to get a taste of one's own medicine"
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "få smaka sin egen medicin" mean?
Att drabbas av samma dåliga behandling man själv utsatt andra för — att få uppleva konsekvenserna av sitt eget beteende.
Usage example (in Swedish)
Han mobbare sina klasskompisar i många år, men när han började på nya skolan fick han äntligen smaka sin egen medicin.
When to use it
Works when
När någon utsatt andra för dåligt och nu drabbas själv.
Doesn't work when
När båda parter behandlats lika från början eller det inte fanns tidigare misshandling.
Related Swedish expressions
"förlora, duka under"
"sådant är mycket ovanligt"
"det är ingenting med (henne)"
Hon är imponerande, duktig eller kapabel — uttrycket understryker att hon verkligen är något utöver det vanliga.
"Lida och bida stillar mycken kvida."
Tålamod och uthållighet i svårigheter lindrar till slut smärta och oro — den som väntar ut motgångar mår bättre.
"ta del av"
bli underrättad om
"Drucken man gör ingenting rätt, utom då han lägger sig i rännstenen."
En berusad person misslyckas med allt han företar sig — det enda han gör rätt är att hamna i rännstenen, där han hör hemma.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish