"Fan och hans moster– I slutet av uppräkning"
In English: "everything but the kitchen sink"
Word-for-word translation
"The devil and his aunt - at the end of a list"
English equivalent
"everything but the kitchen sink"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Fan och hans moster– I slutet av uppräkning" mean?
Allt möjligt, alla möjliga personer. ”Skafferiet var överfullt av gammalt bröd, mögliga syltburkar och fan och hans moster.”
Usage example (in Swedish)
Skafferiet var överfullt av gammalt bröd, mögliga syltburkar och fan och hans moster.
When to use it
Works when
Vid slarvigt uppräkning av diverse eller obetydliga saker på humoristiskt sätt.
Doesn't work when
I formell, officiell eller allvarlig kommunikation där presision krävs.
Related Swedish expressions
"om man spar tid, spar man också pengar"
"vanl. på ett alltför tydligt sätt"
"över hövan"
i (alltför) hög grad
"Där intet finns, har kejsaren förlorat sin rätt."
Man kan inte kräva något av den som ingenting har — inte ens en kejsare kan ta vad som inte finns.
"Ju mera brunnen öses, desto bättre blir vattnet."
Regelbunden användning förbättrar kvaliteten — precis som en brunn ger friskare vatten ju mer den används och töms.
"Den som tiger, han samtycker."
Tystnad tolkas som godkännande — den som inte protesterar anses hålla med.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish