Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"fastna i ngns nät"

In English: "fall into someone's trap"

Word-for-word translation

"get stuck in someone's net"

English equivalent

"fall into someone's trap"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "fastna i ngns nät" mean?

Bli fångad av någon som lockar eller manipulerar; bli förtjust i eller beroende av någon som medvetet sökt vinna ens gunst.

Usage example (in Swedish)

Han fastnade helt i hennes nät och kunde inte göra sig fri från hennes manipulationer.

When to use it

Works when

När någon medvetet lockar eller förtjusar för att få kontroll över andra.

Doesn't work when

När relationen är helt öppen och grundad på ömsesidig ärlighet utan agendor.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish