"Fett kök gör mager pung."
In English: "A penny saved is a penny earned."
Word-for-word translation
"Fat kitchen makes lean purse."
English equivalent
"A penny saved is a penny earned."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Fett kök gör mager pung." mean?
Att leva frossarigt och spendera mycket på mat tömmer plånboken. Lyx i köket leder till fattigdom.
Usage example (in Swedish)
Han klagar att han inte har råd med semester, men handlar dyr mat varje vecka – fett kök gör ju mager pung.
When to use it
Works when
När man spenderar för mycket på mat och det påverkar övrig ekonomi negativt
Doesn't work when
När man har god inkomst och kan ha både lyx i köket och spara pengar
Related Swedish expressions
"Första handen gör bästa köpet."
Den som köper eller agerar först får det bästa erbjudandet — det lönar sig att vara snabb och inte tveka.
"Prakt föder avund."
Att visa upp rikedom och lyx väcker avundsjuka hos andra.
"Nöden är uppfinningarnas moder.Grenholm (2000), p. 255"
När människor befinner sig i svåra situationer tvingas de hitta kreativa lösningar och uppfinningar som annars aldrig hade skapats.
"läsning av text utan ingående språklig analys"
"gå som katten kring het gröt"
Undvika något obehagligt eller känsligt ämne; dra ut på saken istället för att ta itu med det direkt.
"med negativa konsekvenser"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish