Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"fin i kanten"

In English: "somewhat haughty (in a silly way) or choosy"

Word-for-word translation

"fine in the edge"

English equivalent

"somewhat haughty (in a silly way) or choosy"

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "fin i kanten" mean?

Lite överlägsen eller inbilsk; någon som anser sig vara finare eller bättre än andra.

Usage example (in Swedish)

Han verkar lite fin i kanten när han ständigt visar upp sina nya dyrbarheterna.

When to use it

Works when

När man kritiserar överläsen, snobbar eller inbilsk attityd hos någon

Doesn't work when

För att beskriva faktisk elegans eller naturlig, äkta god smak

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"fin i kanten" — Swedish idiom meaning "somewhat haughty (in a silly way) or choosy"