Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Flit och håg är redan två goda arvedelar."

In English: "Diligence and interest are a good inheritance."

Word-for-word translation

"Diligence and attention are already two good inheritances."

English equivalent

"Diligence and interest are a good inheritance."

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "Flit och håg är redan två goda arvedelar." mean?

Flit och intresse är i sig värdefulla egenskaper att ärva — de räcker långt i livet.

Usage example (in Swedish)

Hennes mormor sa ofta att flit och håg är redan två goda arvedelar, därför fokuserade hon på fostran framför att samla pengar.

When to use it

Works when

Vid diskussioner om arv, fostran, värdegrunder och vad som är verkligt värdefullt i livet

Doesn't work when

I samband med materiellt arv, finansiell planering eller genetisk nedärvning

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Flit och håg är redan två goda arvedelar." — Swedish proverb meaning "Diligence and interest are a good inheritance."