Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"för ingen del"

In English: "under no circumstances"

Word-for-word translation

"for no part"

English equivalent

"under no circumstances"

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "för ingen del" mean?

Absolut inte; ett bestämt nekande eller avvisande av ett förslag eller en begäran.

Usage example (in Swedish)

Skulle du vilja äta surströmming? För ingen del, det stinker för mycket.

When to use it

Works when

När man vill avvisa något helt bestämt och tydligt, ofta ett förslag.

Doesn't work when

När man är osäker, vill vara artig eller söker kompromisser.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish