Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"För sent att spara vid botten."

In English: "It's too late to lock the stable door after the horse has bolted."

Word-for-word translation

"Too late to save at the bottom."

English equivalent

"It's too late to lock the stable door after the horse has bolted."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "För sent att spara vid botten." mean?

När man nästan förbrukat allt är det för sent att börja vara sparsam — man borde ha hushållit tidigare.

Usage example (in Swedish)

Han skuldade miljoner på sin pension, men försökte nu spara på allt – det är för sent att spara vid botten.

When to use it

Works when

När man redan förbrukat resurser och börjar spara för sent

Doesn't work when

När man har tid och pengar att börja spara från början

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"För sent att spara vid botten." — Swedish proverb meaning "It's too late to lock the stable door after the horse has bolted."