Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"förstå vad klockan är slagen"

In English: "realize the gravity of the situation"

Word-for-word translation

"understand what the clock is struck"

English equivalent

"realize the gravity of the situation"

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "förstå vad klockan är slagen" mean?

Inse allvaret i en situation; förstå hur läget verkligen är och vad som krävs.

Usage example (in Swedish)

När börsen kraschade insåg investerarna vad klockan var slagen.

When to use it

Works when

Vid allvarsamma insikter eller när verkligheten slår in hårt.

Doesn't work when

Vid glada eller positiva nyheter; när situationen är ofarlig.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"förstå vad klockan är slagen" — Swedish idiom meaning "realize the gravity of the situation"