Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"fråga sig fram"

In English: "Feel one's way"

Word-for-word translation

"ask oneself forward"

English equivalent

"Feel one's way"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "fråga sig fram" mean?

Söka sin väg genom att fråga andra om hjälp och vägledning, steg för steg.

Usage example (in Swedish)

Han frågade sig fram genom den okända stadsdelen tills han hittade adressen.

When to use it

Works when

När man är osäker och behöver guidning steg för steg från andra

Doesn't work when

När man redan vet vägen eller är isolerad utan möjlighet att fråga

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish