"Fred föder, ofred öder."
In English: "Peace brings prosperity, war brings ruin."
Word-for-word translation
"Peace breeds, unrest destroys."
English equivalent
"Peace brings prosperity, war brings ruin."
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "Fred föder, ofred öder." mean?
Fred och lugn skapar välstånd och tillväxt, medan krig och oroligheter förstör och utarmar samhällen.
Usage example (in Swedish)
Fred föder, ofred öder - utan stabilitet kan ingen ekonomi växa och blomstra.
When to use it
Works when
Vid diskussioner om fred, ekonomisk utveckling, välstånd och samhällelig stabilitet.
Doesn't work when
När man hävdar att kamp och motgång är nödvändigt för personlig eller samhällelig utveckling.
Related Swedish expressions
"Ingen blir en god herde, förrän han fått allvarsamt att göra med ulvarna."
Erfarenhet av svårigheter och motgångar är nödvändig för att bli riktigt skicklig — man lär sig bäst genom att hantera verkliga utmaningar.
"Den mycket kan göra, får mycket att röra."
Den som är duktig och kapabel tilldelas fler uppgifter och mer ansvar — förmåga lockar till sig krav.
"Få som far, ingen som mor."
Moderskärleken är oöverträffbar — andra kan likna fadern, men ingen kan ersätta eller mäta sig med modern.
"valuta som inte är internationellt gångbar"
"151814"
"150052"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish