"Ingen blir en god herde, förrän han fått allvarsamt att göra med ulvarna."
In English: "You don't learn to swim until you're in the water."
Word-for-word translation
"No one becomes a good shepherd, until he has had seriously to do with the wolves."
English equivalent
"You don't learn to swim until you're in the water."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Ingen blir en god herde, förrän han fått allvarsamt att göra med ulvarna." mean?
Erfarenhet av svårigheter och motgångar är nödvändig för att bli riktigt skicklig — man lär sig bäst genom att hantera verkliga utmaningar.
Usage example (in Swedish)
Ingen blir en god herde, förrän han fått allvarsamt att göra med ulvarna — verkliga utmaningar ger oss den erfarenhet som ingen bok kan lära oss.
When to use it
Works when
När man betonar att praktisk erfarenhet av svårigheter är nödvändig för att utveckla verklig kompetens.
Doesn't work when
När teoretisk kunskap utan praktisk erfarenhet av motgångar redan räcker för uppgiften.
Related Swedish expressions
"Fort och väl följs icke gärna åt."
Snabbhet och hög kvalitet är svåra att kombinera — skyndar man sig, blir resultatet ofta sämre.
"Ingen dör arvingelös."
Alla lämnar något efter sig — det finns alltid någon som ärver ens tillgångar, egenskaper eller position.
"Den som strider med lögnens vapen, har en sjuk sak att försvara."
Den som ljuger för att vinna en argumentation avslöjar att hans sak är svag eller orättfärdig — sanningen skulle inte räcka.
"vara färdig med ngn"
Inte längre vilja ha med någon att göra; ha avslutat en relation eller kontakt med en person.
"stå på"
(reflexivt) att hävda att ens åsikt är den rätta trots andras motsägelse
"(redovisa) i klump"
Redovisa flera poster eller transaktioner som ett enda sammanslaget belopp, utan att specificera de enskilda delarna.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish