"Frukta Gud och följ landsvägen."
In English: "Fear God and keep your path straight."
Word-for-word translation
"Fear God and follow the country road."
English equivalent
"Fear God and keep your path straight."
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "Frukta Gud och följ landsvägen." mean?
Lev gudfruktigt och håll dig till den rätta, säkra vägen — undvik genvägar och oärlighet i livet.
Usage example (in Swedish)
Min morsa brukade säga: Frukta Gud och följ landsvägen, så behöver du aldrig oroa dig för framtiden.
When to use it
Works when
När man manar till moral, ärlighet och att undvika genvägar i livet.
Doesn't work when
När situationen kräver pragmatism eller snabblösningar framför etiska principer.
Related Swedish expressions
"Små bäckar har också sin fisk."
Även små och obetydliga sammanhang eller möjligheter kan ge värde och resultat — förakta inte det lilla.
"En åsna med en guldsäck vinner fasta städer."
Med tillräckligt med pengar kan man mutas sig fram och besegra även de starkaste motståndare. Rikedom övervinner alla hinder.
"Långt liv är den giriges kval."
Den girige plågas av att ett långt liv kräver mer pengar — att leva länge är ett straff för den som hatar att spendera.
"vara mycket nära att förintas eller att ej förverkligas"
Hänga på en skör tråd, vara ytterst nära undergång eller att något inte blir av.
"försöka överta ngns ställning"
"bryta staven över ngn/ngt"
fördöma ngn/ngt
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish