Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Långt liv är den giriges kval."

In English: "A long life is a miser's torment."

Word-for-word translation

"Long life is the miser's torment."

English equivalent

"A long life is a miser's torment."

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "Långt liv är den giriges kval." mean?

Den girige plågas av att ett långt liv kräver mer pengar — att leva länge är ett straff för den som hatar att spendera.

Usage example (in Swedish)

Han är så giriger att långt liv är den giriges kval för honom — ju fler år, desto mer pengar behövs.

When to use it

Works when

När man diskuterar giriges dilemma: rikedom utan njutning

Doesn't work when

Vid tal om generösa människor eller glädje över långt liv

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish