Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Fula skinn kunna skylas under vackra klutar."

In English: "All that glitters is not gold."

Word-for-word translation

"Ugly skins can be hidden under beautiful cloths."

English equivalent

"All that glitters is not gold."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Fula skinn kunna skylas under vackra klutar." mean?

Yttre skönhet kan dölja inre brister — en vacker fasad kan maskera fula egenskaper eller dålig karaktär hos en person.

Usage example (in Swedish)

Företaget hade glansig hemsida och dyr marknadsföring, men produkterna var värdelösa — fula skinn kunna skylas under vackra klutar.

When to use it

Works when

När yttre presentation döljer faktisk låg kvalitet eller dåliga egenskaper.

Doesn't work when

När innehållet faktiskt motsvarar utseendet, eller när sanningen redan är känd.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Fula skinn kunna skylas under vackra klutar." — Swedish proverb meaning "All that glitters is not gold."