"Gå i spinn– Uttryck för välbefinnande."
In English: "All is well"
Word-for-word translation
"Go in spin - Expression for well-being."
English equivalent
"All is well"
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "Gå i spinn– Uttryck för välbefinnande." mean?
Uttryck för välbefinnande.
Related Swedish expressions
"bli mycket rädd"
"åka på"
Att råka ut för något oväntat eller obehagligt, att drabbas av något; används bildligt om att krocka med eller hamna i en ogynnsam situation.
"göra sig besvär förgäves"
"Tid, ord och ungdom kunna ej fås tillbaka."
Vissa saker går inte att ångra eller återfå — förlorad tid, sagda ord och passerad ungdom är borta för alltid.
"Varje uggla håller sina ungar för de vackraste."
Varje förälder anser sina egna barn vara de finaste, oavsett hur de faktiskt ser ut.
"Länge borgat är icke skänkt."
Att låna ut något länge innebär inte att man har skänkt bort det — långivaren har fortfarande rätt att få tillbaka det.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish