Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"gå sin gilla gång"

In English: "Let nature take its course"

Word-for-word translation

"go one's own good way"

English equivalent

"Let nature take its course"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "gå sin gilla gång" mean?

Utvecklas eller fortskrida naturligt och ostört, utan inblandning. Saker får ske i sin egen takt och på sitt eget sätt.

Usage example (in Swedish)

Projektet fick gå sin gilla gång utan övervakning, och resultatet blev mycket bättre än väntat.

When to use it

Works when

När något tillåts utvecklas naturligt utan tvång eller inblandning

Doesn't work when

När man måste tvinga fram resultat eller aktivt kontrollera

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"gå sin gilla gång" — Swedish idiom meaning "Let nature take its course"