Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Gamla stövlar fordra mycken smörja."

In English: "Old dogs can't learn new tricks"

Word-for-word translation

"Old shoes require much greasing."

English equivalent

"Old dogs can't learn new tricks"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Gamla stövlar fordra mycken smörja." mean?

Gamla saker (eller människor) kräver mer skötsel och omvårdnad än nya.

Usage example (in Swedish)

Gamla stövlar fordra mycken smörja, så vi fick börja sköta om vår gamla bil mycket nogrannare.

When to use it

Works when

När något gammalt behöver extra underhållsinsats för att fungera

Doesn't work when

När något är för slitet för att repareras eller helt nytt

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Gamla stövlar fordra mycken smörja." — Swedish proverb meaning "Old dogs can't learn new tricks"