Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Gammal kärlek rostar icke."

In English: "Old love never rusts."

Word-for-word translation

"Old love does not rust."

English equivalent

"Old love never rusts."

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "Gammal kärlek rostar icke." mean?

Äkta kärlek som funnits en gång försvinner aldrig helt — den består och återvänder även efter lång tid.

Usage example (in Swedish)

De träffades efter tjugo år och känslan var densamma - gammal kärlek rostar icke.

When to use it

Works when

När gamla känslor eller relationer återaktiveras efter tid

Doesn't work when

När känslorna helt försvunnit eller när det gäller helt nya relationer

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish