"Gammal kärlek rostar icke."
In English: "Old love never rusts."
Word-for-word translation
"Old love does not rust."
English equivalent
"Old love never rusts."
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "Gammal kärlek rostar icke." mean?
Äkta kärlek som funnits en gång försvinner aldrig helt — den består och återvänder även efter lång tid.
Usage example (in Swedish)
De träffades efter tjugo år och känslan var densamma - gammal kärlek rostar icke.
When to use it
Works when
När gamla känslor eller relationer återaktiveras efter tid
Doesn't work when
När känslorna helt försvunnit eller när det gäller helt nya relationer
Related Swedish expressions
"Spara vid brädden, så har du något på botten."
Spara lite i goda tider, så finns det resurser kvar när det kniper.
"Okänd man gives intet vitsord."
Man kan inte ge rekommendation eller gå i god för någon man inte känner.
"Den ena tiggaren förtryter det, att den andra står för dörren."
Fattiga och utsatta kan ändå avundas och reta sig på varandra — även den som tigger värnar om sin "konkurrens".
"ansvara för följderna av (ngt)"
"bedöma alla lika"
"få/bära hundhuvudet (för ngt)"
Bli utpekad som skyldig och få bära skulden för något, fungera som syndabock.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish