"Gammal träta är snart uppriven."
In English: "Old wounds are hard to heal."
Word-for-word translation
"Old quarrel is soon dug up."
English equivalent
"Old wounds are hard to heal."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Gammal träta är snart uppriven." mean?
Gamla konflikter och gräl blåser lätt upp igen om man rör vid dem.
Usage example (in Swedish)
Gammal träta är snart uppriven – ett litet ord från honom och hon var genast arg på honom igen.
When to use it
Works when
Gamla konflikter lätt blommar upp på nytt vid minsta provocering
Doesn't work when
Två parter helt löst upp motsättningar och gått vidare för gott
Related Swedish expressions
"Svårt att vakta det var man älskar."
Den som älskar något djupt har svårt att skydda eller kontrollera det objektivt — kärleken gör en blind och sårbar.
"Högmod kostar mera än hunger, törst och köld."
Arrogans och fåfänga orsakar mer skada och lidande i livet än fysiska umbäranden som svält, törst och kyla.
"Smått regn giver också vatten."
Små bidrag eller ansträngningar ger ändå resultat — även det lilla har värde och bör inte underskattas.
"i all synnerhet som"
"245525"
"dra åt skogen!"
Uppmanar irriterat eller argt någon att försvinna och sluta störa; ett folkligt och ovårdat sätt att avvisa någon man inte vill ha att göra med.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish