"Smått regn giver också vatten."
In English: "Every little helps."
Word-for-word translation
"Small rain gives also water."
English equivalent
"Every little helps."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Smått regn giver också vatten." mean?
Små bidrag eller ansträngningar ger ändå resultat — även det lilla har värde och bör inte underskattas.
Usage example (in Swedish)
Varje donering hjälper projektet framåt — smått regn giver också vatten!
When to use it
Works when
När små bidrag eller ansträngningar tillsammans skapar resultat
Doesn't work when
När omedelbar stora resultat krävs eller små insatser är otillräckliga
Related Swedish expressions
"Späckad börs gör den bästa kredit."
Den som redan har pengar får lättast låna mer — rikedom skapar förtroende hos långivare.
"Hellre äter jag själv än jag låter barnen svälta, sa gumman, tänkte på den dyratiden.(Skåne) (SVO)"
Ironisk självförsvar: man motiverar eget själviska beteende med omtanke om andra, men i själva verket sätter man sig själv först.
"Medelvägen är svår att finna."
Att hitta balans och lagom i livet är svårt — man tenderar att hamna i ytterligheter snarare än att hålla måtta.
"sätta sprätt på pengarna/arvet"
Spendera pengar fritt och njutfullt, ofta på lyxiga eller onödiga saker — slösa med sina tillgångar.
"gå till altaret"
Gifta sig; ta steget in i äktenskapet.
"(ha) eld i ändan/baken"
Vara extremt rastlös och oförmögen att sitta still; alltid på språng och full av rörelseenergi.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish