Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Högmod kostar mera än hunger, törst och köld."

In English: "Pride goes before a fall"

Word-for-word translation

"Pride costs more than hunger, thirst and cold."

English equivalent

"Pride goes before a fall"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Högmod kostar mera än hunger, törst och köld." mean?

Arrogans och fåfänga orsakar mer skada och lidande i livet än fysiska umbäranden som svält, törst och kyla.

Usage example (in Swedish)

Han trodde han var överallt, men högmod kostar mera än hunger, törst och köld, så snart förlorade han allt.

When to use it

Works when

För att varna innan dålig karaktär eller övermod skadar en person

Doesn't work when

När man diskuterar praktiska överlevnadsbehov eller faktisk materiell nöd

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Högmod kostar mera än hunger, törst och köld." — Swedish proverb meaning "Pride goes before a fall"